-
1 prendersi la rivincita
-
2 prendersi la rivincita
prendersi la rivincitasich revanchierenDizionario italiano-tedesco > prendersi la rivincita
3 prendersi la rivincita
сущ.общ. брать реванш, взять реванш, отплачиватьИтальяно-русский универсальный словарь > prendersi la rivincita
4 rivincita
5 rivincita
rivìncita f́ 1) отвоевание 2) отыгрыш; отмщение; реванш prendersila rivincita — отплачивать, брать реванш spirito di rivincita — реваншизм6 rivincita
rivincitarivincita [ri'vint∫ita]sostantivo FemininRevanche Feminin; prendersi la rivincita sich revanchierenDizionario italiano-tedesco > rivincita
7 rivincita
rivincita s.f. 1. revanche ( anche Sport). 2. ( fig) ( rivalsa) revanche, vengeance: prendersi la rivincita prendre sa revanche.8 rivincita
f return matchprendersi la rivincita get one's revenge* * *rivincita s.f.1 (sport) return match; ( al gioco) return game: dare, volere la rivincita, to give, to want a chance of revenge* * *[ri'vintʃita]sostantivo femminile1) revengeprendersi la rivincita — to get o take one's revenge
2) sport gioc. return matchdare o concedere la rivincita a qcn. — to agree with sb. to a return match
* * *rivincita/ri'vint∫ita/sostantivo f.1 revenge; prendersi la rivincita to get o take one's revenge2 sport gioc. return match; dare o concedere la rivincita a qcn. to agree with sb. to a return match.9 rivincita
f.реванш (m.); (sport.) отыгрыш (m.)prendersi la rivincita (anche fig.) — взять реванш у + gen. (отплатить + dat.)
10 rivincita
11 rivincita sf
[ri'vintʃita]Sport return match, Carte return game, fig revengeprendersi la rivincita (su qn) — to take o get one's revenge (on sb)
12 rivincita
sf [ri'vintʃita]Sport return match, Carte return game, fig revengeprendersi la rivincita (su qn) — to take o get one's revenge (on sb)
13 rivincita
14 реванш
15 revenge
I [rɪ'vendʒ]1) (punitive act) vendetta f.in revenge for sth. — per vendicare qcs.
to take o get one's revenge — ottenere o ricevere vendetta
2) (getting even) rivincita f.••II [rɪ'vendʒ]revenge is sweet — = vendicarsi dà soddisfazione
to revenge oneself — vendicarsi (on di, su)
* * *[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) vendetta2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) vendetta2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) vendicarsi (di)* * *revenge /rɪˈvɛndʒ/n. [u]1 vendetta: to do st. for revenge, fare qc. per vendetta; He did it in revenge for his brother's murder, lo ha fatto per vendicare l'omicidio del fratello; He wanted revenge for his son's death, voleva vendicarsi della morte del figlio; to take revenge on (o against) sb., vendicarsi di q.2 desiderio di vendetta; spirito vendicativo: He was motivated by revenge, era motivato dal desiderio di vendetta3 ( al gioco) rivincita: to give sb. his revenge, dare la rivincita a q.; He is looking for revenge, vuole rifarsi della sconfitta; to have one's revenge, prendersi la rivincita● a revenge attack, un'aggressione a scopo di vendetta.(to) revenge /rɪˈvɛndʒ/v. t.vendicare; vendicarsi di: to revenge an injustice, vendicarsi di un'ingiustizia; to revenge one's father, vendicare il proprio padre; to revenge an offence [an insult], vendicare un'offesa [vendicarsi di un'ingiuria]revengern.vendicatore, vendicatrice.* * *I [rɪ'vendʒ]1) (punitive act) vendetta f.in revenge for sth. — per vendicare qcs.
to take o get one's revenge — ottenere o ricevere vendetta
2) (getting even) rivincita f.••II [rɪ'vendʒ]revenge is sweet — = vendicarsi dà soddisfazione
to revenge oneself — vendicarsi (on di, su)
16 отыграться
сов.в следующем матче команда отыгралась — nella partita successiva la squadra prese la rivincita17 отыграться
1) ( вернуть проигранное) rifarsiсначала он крупно проиграл, потом отыгрался — prima ha perso forte, poi si è rifatto
2) ( забить ответный гол) pareggiare* * *сов.1) ( выиграть после проигрыша) rivincere vt, prendersi la rivincita2) перен. разг. ( выйти из трудного положения) cavarsela, trovare un ripiego / espediente* * *vgener. rifarsi, ritornare sui suoi, tornare nei suoi18 реванш
19 отплатить
сов. - отплатить, несов. - отплачивать1) ricambiare / rendere un servizio / favore; contraccambiare vtотплатить за добро — ricompensare / ricambiare il bene20 отыграть
сов. - отыграть, несов. - отыгрыватьВ1) ( вернуть проигранное) rivincere vt, riguadagnare vt, ricuperare vt, rifarsi ( di qc)отыграть очко — riguadagnare / rosicchiare метаф. un puntoСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
rivincita — ri·vìn·ci·ta s.f. AD 1. in alcuni giochi, spec. di carte, o negli sport, partita o gara concessa dal vincitore all avversario battuto, perché possa rifarsi della sconfitta: concedere, chiedere la rivincita | vittoria conseguita in tale gara: è… … Dizionario italiano
rifarsela — ri·fàr·se·la v.procompl. CO pop., prendersi la rivincita, rifarsi: smetti di rifartela con quel poveraccio! {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. fare con l ausiliare essere … Dizionario italiano
rifarsi — ri·fàr·si v.pronom.intr. e tr. 1. v.pronom.intr. CO con valore copulativo, farsi, diventare di nuovo: il cielo si è rifatto grigio, il tuo colorito si è rifatto roseo | ass., fam., del tempo, tornare in buone condizioni: stamani era nuvolo, ma… … Dizionario italiano
riscuotersi — ri·scuò·ter·si v.pronom.intr. (io mi riscuòto) CO 1a. riaversi, ritornare in sé: riscuotersi dal coma Sinonimi: rianimarsi, 2rinvenire, riprendere i sensi, scuotersi. 1b. fig., uscire, riprendersi da uno stato di apatia, di torpore intellettuale… … Dizionario italiano
sgararsi — 1sga·ràr·si v.pronom.intr. BU rivalersi, prendersi una rivincita 2sga·ràr·si v.pronom.intr. e tr. var. → sgarrarsi … Dizionario italiano
rifare — {{hw}}{{rifare}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io rifaccio o rifò , tu rifai , egli rifà ; imperat. rifà o rifa o rifai ; nelle altre forme coniug. come fare ) 1 Fare di nuovo, un altra volta, ciò che si ritiene erroneo o mal fatto: rifare il compito … Enciclopedia di italiano
rivalersi — {{hw}}{{rivalersi}}{{/hw}}v. intr. pron. ( coniug. come valere ) 1 Valersi di nuovo (anche fig.): mi rivarrò dei tuoi consigli. 2 Prendersi una rivincita o soddisfazione su qlcu.: rivalersi su qlcu. di qlco … Enciclopedia di italiano
rifare — [der. di fare, col pref. ri ] (io rifò o rifàccio, tu rifài, egli rifà, ecc.; coniug. come fare ). ■ v. tr. 1. a. [con riferimento a cose distrutte, deteriorate, vecchie o fuori uso, costruirne o foggiarne di nuove: r. l intonaco, il tetto ]… … Enciclopedia Italiana
rifare — A v. tr. 1. fare di nuovo, ripetere, bissare, reiterare, replicare, rinnovare, riprodurre 2. riedificare, ristrutturare, rimodernare, ricostruire, rifabbricare □ ricreare, riformare, ricomporre, ricostituire, ristabilire CONTR. abbattere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rivalsa — ri·vàl·sa s.f. 1. CO risarcimento per un danno economico subito, rifusione per una spesa sostenuta | estens., compensazione, soddisfazione, spec. ottenuta con ritorsioni sugli altri, per danni morali e torti ricevuti o situazioni negative… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский